Lihat pada terjemahan Bahasa Malaysia yang tertera pada balang di atas....... agak nya, ia memberi maksud, jangan diharapkan wang tunai, akan pulang kepangkuan kita....
p/s: Bahasa Menunjukkan Bangsa......
14
comments:
Anonymous
said...
Memang, bahasa menunjukkan bangsa. Agak-agaknya, orang yang meletakkan notis itu, bangsa yang mana satu ya? :)
hark hark hark... saya selalu temui bahasa malaysia moden macam tu tatkala menonton dvd yang dibeli di pasaru malamu... hark hark hark... saya lebih kepada nak menelaah bahasanya dari nak menonton ceritanya
hehehe...betul tu..sekarang ni banyak terjemahan siri dvd pasar malam tu...mempunyai terjemahan...yang boleh membuat kita tergelak bila membaca nya....tak lupa juga ia berjangkit kat siaran tv tempatan kita....malah kini semakin kerap.
Bila terlihat perkara seperti ini, dulu saya tertawa dan senyum kerana geli hati. Tetapi apabila sekian lama ia masih berlaku, saya rasa tidak senang hati kerana ini menunjukkan sistem pendidikan kita telah gagal untuk melahirkan rakyat yang fasih(bukan mahir) untuk berkomunikasi dalam Bahasa malaysia.
Kita tidak perlu rakyat yg pandai berpuisi atau bersajak. Kita mahu rakyat yang boleh berkomunikasi agar semua boleh memahaminya.
Tapi bila bahasa Malaysia di lacurkan begitu dan menjadi bahan ketawa, apa yang boleh kita lakukan? Tidak ada apa langsung! Itu lah hakikatnya. Dewan Bahasa hanya tinggal berretorik di dalam dewan. Ahli bahasa mungkin hanya di pustaka sahaja.
Terima kasih ....tapi ada juga barang mewah... tapi bahasa tetap caplak....selamat tahun baru juga...
salam maksu,
Insyallah saya jawab ...
Salam saudara dr. tokasid,
Sistem pendidikan masih menunjukkan jurang yang besar dalam menjadi alat memacu intergrasi kaum...bukti, masih ramai anak-anak muda bukan dari bangsa ibunda, masih gagal menguasai bahasa kebangsaan dengan baik.. tidak dinafikan golongan bangsa bukan melayu, juga mendapat markah terbaik dan tertinggi dalam ujian bahasa melayu, tetapi peratusan nya amat kecil jika dibandingkan dengan peratusan kaum mereka di Malaysia.
Dewan bahasa...dari dahulu alasan nya ...tiada kuasa dan sekatan akta selalu menghalang mereka bertindak..dan terbaru alasan nya, ada campur tangan orang luar yang lebih pandai dan bijak... dalam hal ini sepatut nya DBP tidak tunduk pada sebarang tekanan...apatah lagi di zaman hadhari ini, dimana banyak perkara yang tak sepatut nya pun boleh disuarakan... dalam perkara "chief inpektor" tu, tak kedengaran lansung DBP , berkokok berderai-derai, mempertahanan isu kedaulatan bahasa...
Kagum dengan pendidikan masyarakat yang wujud di Kedah, Perlis,Kelantan Trengganu dan Melaka, dimana ramai bangsa bukan melayu bisa berbicara dalam bahasa melayu, malah mengikut loghat tempatan...dimana hal ini bukan sahaja dapat memupuk intergrasi nasional, tetapi memesrakan hubungan kaum...
Semua Kandungan Tulisan Di Dalam Blog Ini Adalah Pendapat Peribadi Penulis, Pembaca Dinasihatkan Mengunakan Pertimbangan Sendiri Terhadap Sebarang Bentuk Tulisan Di Dalam Blog Ini. Penulis Tidak Akan Bertanggung Jawab Ke Atas Apa-Apa Masalah Atau Kerosakan Akibat Penggunaan Maklumat Di Dalam Blog Ini. The owner of this Blog shall not be liable for any loss or damage caused by the usage of any information obtained from this web site. Readers are advised to use their discretion to arrive at their own judgement with regards to the content of this Blog.
Copyright 2006-2011 : Anjunglarik by dekerinchi dk
14 comments:
Memang, bahasa menunjukkan bangsa. Agak-agaknya, orang yang meletakkan notis itu, bangsa yang mana satu ya? :)
Salam mudin001,
Memang dah boleh agak tok mudin.....bangsa apa yang dok tulis terjemahan tu.. :)
hark hark hark... saya selalu temui bahasa malaysia moden macam tu tatkala menonton dvd yang dibeli di pasaru malamu... hark hark hark... saya lebih kepada nak menelaah bahasanya dari nak menonton ceritanya
salam maksu,
hehehe...betul tu..sekarang ni banyak terjemahan siri dvd pasar malam tu...mempunyai terjemahan...yang boleh membuat kita tergelak bila membaca nya....tak lupa juga ia berjangkit kat siaran tv tempatan kita....malah kini semakin kerap.
agaknya tukang translate tu ukan org melayu kot... huhu
salam aria ayumi,
Sepatutnya begitu...tak tahulah kalau yang tukang transate tu melayu..mesti ada yang tak kena..hihihi
die translate tiap satu word 2..setuju gan mak su bl nengok dvd mesti gelak kan subtitle die...
cth: PETER PARKER - PETER YG MEMAKIRKAN KERETA
kat iklan skrg ni pun, selambe jer dorg tokok tambah word kan..
cth: BARU - BAHARU
tu namanya direct translation..tehehe
salam shumeirain,
memang lawak, tapi hairan kenapa pihak bertanggung jawab seolah-olah tak nampak masalah ni....
salam kak ungku nor,
Selalunya direct translation yang jadi macam tu...transate sebutir-sebutir epas tu kasi sambung..rasanya tukang translate ni graduate dari mana ye...
Barang caplak, bahasa pun caplak lerrr... Selamat Tahun Baru 2008 !
drp:
http://srikebakat.blogspot.com
http://raymondlim88.blogspot.com
dan
http://justmeNus.blogspot.com
de_kerinchi - ada free tak? jwb tag saya. tq
Salam saudara de_kerinchi:
Bila terlihat perkara seperti ini, dulu saya tertawa dan senyum kerana geli hati. Tetapi apabila sekian lama ia masih berlaku, saya rasa tidak senang hati kerana ini menunjukkan sistem pendidikan kita telah gagal untuk melahirkan rakyat yang fasih(bukan mahir) untuk berkomunikasi dalam Bahasa malaysia.
Kita tidak perlu rakyat yg pandai berpuisi atau bersajak. Kita mahu rakyat yang boleh berkomunikasi agar semua boleh memahaminya.
Tapi bila bahasa Malaysia di lacurkan begitu dan menjadi bahan ketawa, apa yang boleh kita lakukan? Tidak ada apa langsung! Itu lah hakikatnya. Dewan Bahasa hanya tinggal berretorik di dalam dewan. Ahli bahasa mungkin hanya di pustaka sahaja.
Sedih lagi menyedihkan.
Ok, when you have blogroll me, let me know. I will do the same..at
http://srikebakat.blogspot.com
http://raymondlim88.blogspot.com
dan
http://justmeNus.blogspot.com
salam sri kebakakat,
Terima kasih ....tapi ada juga barang mewah... tapi bahasa tetap caplak....selamat tahun baru juga...
salam maksu,
Insyallah saya jawab ...
Salam saudara dr. tokasid,
Sistem pendidikan masih menunjukkan jurang yang besar dalam menjadi alat memacu intergrasi kaum...bukti, masih ramai anak-anak muda bukan dari bangsa ibunda, masih gagal menguasai bahasa kebangsaan dengan baik.. tidak dinafikan golongan bangsa bukan melayu, juga mendapat markah terbaik dan tertinggi dalam ujian bahasa melayu, tetapi peratusan nya amat kecil jika dibandingkan dengan peratusan kaum mereka di Malaysia.
Dewan bahasa...dari dahulu alasan nya ...tiada kuasa dan sekatan akta selalu menghalang mereka bertindak..dan terbaru alasan nya, ada campur tangan orang luar yang lebih pandai dan bijak... dalam hal ini sepatut nya DBP tidak tunduk pada sebarang tekanan...apatah lagi di zaman hadhari ini, dimana banyak perkara yang tak sepatut nya pun boleh disuarakan... dalam perkara "chief inpektor" tu, tak kedengaran lansung DBP , berkokok berderai-derai, mempertahanan isu kedaulatan bahasa...
Kagum dengan pendidikan masyarakat yang wujud di Kedah, Perlis,Kelantan Trengganu dan Melaka, dimana ramai bangsa bukan melayu bisa berbicara dalam bahasa melayu, malah mengikut loghat tempatan...dimana hal ini bukan sahaja dapat memupuk intergrasi nasional, tetapi memesrakan hubungan kaum...
Post a Comment